Меню
16+

«Заря». Общественно-политическая газета Суровикинского района

26.11.2020 10:16 Четверг
Категории (2):
Если Вы заметили ошибку в тексте, выделите необходимый фрагмент и нажмите Ctrl Enter. Заранее благодарны!

«Главное в нашей профессии, чтобы результаты работы были незаметны»

Каждый год 26 ноября отмечается Международный день сапожника. Это профессиональный праздник мастеров и ремесленников, людей, занимающихся изготовлением и шитьем обуви, а также специалистов по ремонту обуви.

Как оказалось, в Суровикино днем с огнем не сыщешь мастера, который с удовольствием бы побеседовал с журналистом о своей профессии, но нам все-таки удалось встретиться и поговорить о древнем ремесле с обувных дел мастером А.Г.Вартаняном. В небольшой мастерской пахло кожей, клеем и воском, спокойный, уютный мир… В руках сапожника ботинок и нехитрый инструмент – шило. Не спеша, прошивая обувь, он отвечает на мои вопросы.

- Амбарцум Григорьевич, сколько лет Вы в далеко не модной, но очень нужной каждому человеку профессии?

- С 1986 года. Однажды пришел к мужу сестры (он был сапожником), увидел, как он мастерит, и загорелся желанием. Освоил азы и уже через три дня самостоятельно принимал заказы, хотя до этого работал строителем. В каждом деле главное — стремление, если горишь желанием, то у тебя обязательно все получится.

- У Вас наверняка есть постоянные, «свои» клиенты?

- Конечно, мои клиенты – это репутация, наработанная годами, это мое имя.

- Может ли обувь рассказать о человеке?

- Кое-что может. Во-первых, легко определить социальный статус человека, но это, я думаю, и так понятно. Во-вторых, можно определить и возраст человека. Кроме того, по тому, с каких сторон и как именно стоптана подошва, можно судить об особенностях походки и даже характера. Обувь также может рассказать, насколько человек аккуратен в быту.

- Чего боится обувь, и какая более ноская?

- Это смотря какая обувь. Замша, к примеру, боится грязи, дерматин – сырости, попадаешь в дождь – и все: клей и нитки просто растворяются. Более ноская обувь — из кожи, но за ней тоже требуется определенный уход.

- С чем и кто чаще всего обращается по поводу ремонта — мужчины или женщины?

- Я бы сказал, равномерно. Женщины приносят поломанные каблуки и молнии, мужчины обращаются с прошивкой. Из своей практики могу сказать, что женщины более бережно и лучше относятся к обуви, поэтому и носят дольше.

- Абсолютно «убитую» обувь беретесь делать?

- Нет, потому что это уже не ремонт, а реставрация. Гораздо проще купить новую.

- Как сейчас, в период пандемии, обстоят дела?

- Люди идут, но мало. Вообще, в некоторой степени профессия у меня сезонная. Люди несут обувь в ремонт, когда приходит ее время. Демисезонную — в октябре и марте, летнюю – в мае, этим летом практически клиентов не было, а зимнюю – когда ложится снег. По-другому не бывает.

- Приходилось ли работать с исконно русской обувью – валенками?

- Было дело — менял (подшивал) прохудившуюся подошву.

- Что главное в Вашей работе?

- Главное — качество, чтобы результаты твоей работы были незаметны. Если после ремонта обувь выглядит так, как будто она только из магазина, значит все сделано правильно. А еще — уважительное отношение к клиентам и пунктуальность.

- Есть поговорка «Ругаешься, как сапожник», она к Вам применима?

- Не люблю сквернословить, это в деле не помогает.

- А что помогает в этой древнейшей профессии?

- Вы правы, башмачник — одна из самых древних профессий. Она появилась с тех пор, как человек начал носить первую обувь. Все народы носили и еще, я уверен, много лет будут носить обувь. Как говорится, пока люди рождаются с ногами, мы без хлеба не останемся. Ну а я должен делать свою работу так, чтобы люди сказали «спасибо» и пришли ко мне снова. А в этом мне помогают усидчивость, терпение и умение.

Н.АВРАМОВА, наш корр. Фото автора

Добавить комментарий

Добавлять комментарии могут только зарегистрированные и авторизованные пользователи.

30